Обратная связь

Р О М М - С О Ю З
Литературный сайт
Эллы Титовой-Ромм (Майки) и Михаила Ромма
Сан-Диего, США

Эвакуация

(эссе)

Этот отрывок я пишу потому, что сегодня получил от своего дяди Владимира Ромма его новые стихи. Стихи эти удивили меня: неожиданная тема для его творчества. Прочитал, и дыхание перехватило, глаза заблестели от слёз: люди, упомянутые в тексте, – мои ближайшие родственники. Я вспомнил рассказы и образы бабушки, деда...

* * *

Мой отец Григорий и его брат-близнец Владимир родились в 1937 году, и к началу войны им было по четыре года. Их отец, а мой дед Израиль Соломонович Голод (по паспорту – Сроль Шлёмович Голод) был освобождён от воинской обязаности по состоянию здоровья: у него определили порок сердца. Он был маленький, скромный, мирный человек, тихоня. Супруга его, моя бабушка Евгения Александровна (Зельда Альтеровна) Ромм познакомилась со своим будущим мужем в Мозыре в 30-е годы, попав туда по распределению или по комсомольской путёвке. Тогда были модны «гражданские» браки, не зарегистрированные официально. Их совместная жизнь продолжалась более пятидесяти лет, и почти никто, даже и я, не знал, что официально брак не зарегистрирован.

Однажды, когда в 1941 году началась война, но деда в армию не призвали, он сказал своей жене: «У нас набирают дивизию народного ополчения. Как ты думаешь, может, мне записаться?»

Бабушку воспитали на идеалах строительства «нового мира». Её дядя Залман Вениаминович Фридман был членом «Бунда», а впоследствии, при Советской власти, директором завода. Бабушка жалела, что так и не вступила в партию. Она рассказывала, что хотела подать заявление, но дед говорил, мол, зачем тебе это нужно. Время пошло, родились дети, потом война, работа, смерть Сталина, увольнение «за связь с Вовси», суд в апреле 1953 года и её речь («просто кому-то не понравился мой нос» - и аплодисменты публики), оправдательный приговор, восстановление на работе, инсульт в 1965, пенсия – в партию так и не вступила. Дед же был коммунистом с 1940 года.

Итак, на вопрос деда насчёт ополчения, бабушка ответила: «Ты сам должен принять решение. Но я бы пошла». Ей тогда был 31 год, двое четырёхлетних детей на руках и престарелые родители. Один из детей, в будущем мой отец, был болен полиомелитом. Дед записался ополченцем, начал службу рядовым финансового отдела (он был финансист по специальности). Под пулями на переднем крае был недолго, только в начале войны. Вспоминал, что разносили деньги солдатам прямо в окопы. Закончил службу в Кенигсберге старшим лейтенантом.

Семья до войны жила в Москве. ЦСУ (Центральное статистическое управление), где бабушка работала, эвакуировали в Томск. По дороге их поезд бомбили фашисты. Бабушкина мать прятала внуков под лавку в прикрывала их своим телом. Во время бомбёжки её ранило осколком. Осколок так и остался в её теле до конца дней. Под новый 1944 год её зять, а мой дед, приехал с фронта в отпуск. Дело было уже в Москве, по возвращении из томской эвакуации. Вся семья сидела за большим столом, пели военные песни. С престарелой бабушкиной матерью случился разрыв сердца прямо за столом во время пения. Так она и не дождалась Дня победы.

В эвакуации семья боролась за выживание, как все. Бабушка рассказывала мне, как она уходила на работу, а маленький Володя уговаривал: «Ты не беспокойся за меня, только один кусочек хлебушка оставь, и всё».

* * *

Сегодня сентябрь 2003 года. Я получил от дяди Владимира Ромма его новые стихи. У меня были мокрые глаза, потому что вспомнились дед, и бабушка, её дрожащий голос, когда рассказывала о войне, эвакуации, «плохом» Берии и «больном» Сталине, и Томск, и всё-всё то, чего здесь не передать, а можно было прочитать на лице бабушки, которого больше нет – уже тринадцать лет, как нет.

А ГДЕ-ТО ТАМ БЫЛА ВОЙНА

(Владимир Ромм)

Там, где-то там была война –
За сотней рек, за тыщей речек.
А здесь – невидный человечек –
Веснушки и волос копна.
А где-то там была война,
И дяди падали на бруствер.
А в доме – комнатка тесна,
И со жратвой, увы, не густо.
Там, где-то там была война,
Шли «Мессеры» с смертельным грузом,
Ломала кости с диким хрустом
Взрывная жаркая волна.
Летали звонкие шмели
Туда-сюда с противным свистом…
А здесь – «метр с кепкой от земли»
Строчил из палки по фашистам.
А здесь – такая тишина!
И здесь, горбушке лишней рада,
Встречалась мать печальным взглядом
С голодным взглядом пацана.
Ходил мальчонка с бабкой в сквер
За лебедою и крапивой.
Лохматый, страшный старовер
Возил им Томь на кляче сивой.
Плескалась томская вода
В огромной водовозной бочке,
И водовоза борода
Смешно тряслась на каждой кочке.
А здесь – такая тишина…
Трещат дрова в казённой печке,
И слабый отсвет сальной свечки
Едва доходит до окна.
В стекле морозном – луч звезды,
Плывут в глазах солёных строчки,
Томятся щи из лебеды,
И мама штопает чулочки.
Взгляд застилает пелена –
Тут, рядом, по кому-то тризна…
Но ждали, ждали, ждали письма
Оттуда, где была война.
Там умолкали соловьи,
Там пот и кровь, и спирт из фляжки…
И буквы первые свои
Малыш карябал на бумажке.
Ему б лишь знать про Горбунка,
Про буржуинов и горниста,
Но вот – выводит «Бей фашистов!»
Его несмелая рука.
Война слонялась по лесам,
Дожди сменялись на метели,
И треугольнички летели
По уходящим адресам.
И вот война уже идёт
Всё дальше, всё смелей на Запад,
И долгожданной встречи с папой
Малыш уже в столице ждёт.
…Вдали осталась та беда,
Но доброй памятью красивы
Не только пышная крапива,
Но и тихоня-лебеда.
 

4 сентября 2003 года