Обратная связь

Р О М М - С О Ю З
Литературный сайт
Эллы Титовой-Ромм (Майки) и Михаила Ромма
Сан-Диего, США

ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ

«Для меня поэзия – среда обитания, – пишет Михаил Ромм в одной из своих биографических справок, – ... с 1997 года у меня дома... стали встречаться новые и старые знакомые, чтобы читать друг Другу стихи. Потом я познакомился со многими интересными авторами Калифорнии... В 1999 году открылась страница в Интернете "Современный русский поэтический архив Михаила Ромма" (по адресуwww.mromm.com). Неожиданно мой Архив помог найти творческих единомышленников по всему свету... Сейчас в нём при­сутствуют около 900 стихотворений 26-ти авторов».

Я не случайно привела эту цитату. Думаю, не будет преувеличе­нием сказать, что Михаил Ромм, с 1992 года живущий в городе Сан-Диего (штат Калифорния, на самой границе с Мексикой) – ис­тинный рыцарь русской поэзии, и возможно даже, что именно его пребывание в местах, столь отдаленных от кипучей литературной Москвы, сделало свое благое дело: поэзия его чиста и, если можно так выразиться, бескорыстна, то есть бесконъюнктурна во всех смыс­лах этого слова. Автор этой книги (род. в 1968 году) в уже довольно взрослом для поэта возрасте сумел сохранить свежесть и новизну восприятия мира и почти детское преклонение перед Словом, этот мир выражающим. Собственное его творчество органически соче­тается с любовью и уважением к творчеству чужому, поэзия для него – не просто среда обитания, но среда комфортная, своя, об­житая и свободная.

Эта книга – не первая книга Михаила Ромма. Но, пожалуй, имен­но в ней поэт сумел раскрыться перед нами, читателями, почти что в полной мере.

Согласитесь, в наше время не так уж модно уделять внимание стихотворной форме, например, писать сонеты или фигурные (Ми­хаил их называет стереотоническими) стихи... А уж специально за­ниматься сложением пятистиший или тринадцатистиший (редкой сти­хотворной формы, как с гордостью подчеркивает автор!) – мало кто будет. Скорее уж многие поэты предпочтут писать верлибры – это легче. Но удивительно: необычные стихотворные формы, которые выбирает Михаил, не только не стесняют его, но помогают сделать мысль точнее, ярче, объемнее. Это, но мой взгляд, свидетельство неслучайности данного автора в литературе. Ромм – гурман языка (что вовсе не означает отсутствия мысли!) Он наслаждается каж­дым русским словом, как наслаждается в своем «Юмористическом венке недосонетов» блюдами в экзотических ресторанах.

Надеюсь, что и читатель по достоинству оценит и истинную по­эзию, и тонкий юмор, и техническую виртуозность его творчества.

Эвелина Ракитская,
член Союза писателей Москвы